Strony

wtorek, 1 września 2015

Przewodnik polskiego gracza po grze bitewnej Flames of War

Po dłuższym okresie spowodowanym wakacjami, w końcu mi się udało. W odpowiedzi na sugestie czytelników zebrałem wszystkie odcinki poradnika "Jak grać we Flames of War". Pod podanym niżej linkiem uzyskacie dostęp do Przewodnika polskiego gracza po grze bitewnej Flames of War, ed. 3.
Opracowanie zostało przygotowane w formacie pdf (na komputery) i mobi oraz epub (na czytniki elektroniczne). Dzięki temu będziecie mogli korzystać z poradnikach nawet na telefonach.
 
 

 
 
Zdaję sobie sprawę, że opracowanie nie jest doskonałe, ale jest opatrzone spisem treści z automatycznymi odnośnikami do poszczególnych (pod)rozdziałów. Wewnątrz znajdziecie także odsyłacze do stron internetowych, poświęconych grze - w tym do strony producenta gry firmy Battlefront. To dzięki ich doskonałej robocie otrzymaliśmy wspaniały produkt, pozwalający realizować nam nasze hobby i spędzać wiele ekscytujących chwil. 
 
Przypomnę jednak, że opracowany poradnik ma pomóc osobom, które nie znają dobrze języka angielskiego, zapoznać się z ideą gry, wejść w system bitewny i absolutnie nie może być traktowany jako zastępcza instrukcja. Jedynym i ostatecznym źródłem zasad gry jest oryginalna instrukcja oraz dokument LFTF (Lessons From The Front) dostępny na stronie producenta.
 
Mam nadzieję, że włożona przeze mnie praca nie pójdzie na marne i pozwoli na powiększenie sympatyków tej wspaniałej gry, jednej z najlepszych gier bitewnych poświęconych drugiej wojnie światowej i nie tylko.  Dla osób niewtajemniczonych być może interesujące będzie też to, że w oparciu o zasady tej gry rozgrywać można także konflikty z okresu pierwszej wojny światowej, wojny wietnamskiej i wojen izraelsko-arabskich. W najbliższym czasie spodziewać się także należy podręcznika pozwalającego na rozgrywanie symulowanego konfliktu zbrojnego w Europie osadzonego w latach osiemdziesiątych XXw.

Edit: 03.09.2015 - zauważyłem, że tytuł na okładce różni się od tytułu opracowania - poprawiłem :).
 

8 komentarzy:

  1. Komentuję jako pierwszy. Fajną robotę zrobiłeś ale. ..ja nie skorzystam Ale innych zachęcam
    Piotr Z

    OdpowiedzUsuń
  2. Trzymam kciuki za powodzenie projektu!

    OdpowiedzUsuń
  3. Kawał dobrej roboty. Ja pewnie też pozostanę przy wersji angielskiej ale myślę, że to świetny sposób na przyciągnięcie nowych graczy - choćby dzieciaków ...

    OdpowiedzUsuń
  4. Świetna robota! Dobrze, że opatrzyłeś kompilację datą - to ważna rzecz, bo na pewno z czasem coś poprawisz lub dopiszesz.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Tak zrobię. Czekam tylko na zaktualizowany LFTF, bo miał się w tym tygodniu ukazać, po przygodach na ETC - Team Poland vs. reszta świata.

      Usuń
    2. Fajnie by było zmiany względem poprzedniej wersji lub dodane treści nanosić kolorową czcionką. Opracowanie jest obszerne i ciężko będzie wyłapać zmianę bez czytania całości. Poza tym nie będziesz musiał szczegółowo każdorazowo objaśniać co zmieniłeś/dodałeś, bo łatwo będzie zmiany wychwycić.

      Usuń
    3. Miałem taki właśnie zamiar, ale teraz się zastanawiam, czy nie przetłumaczyć całego LFTF i nie wrzucić go na bloga, bo to może być łatwiejsze. Moje opracowanie nie jest dokładnie tłumaczeniem i może być mi trudno dostosowywać je do zmian LFTF.

      Usuń
    4. Wydrukowałem na laserówce czarno-białej całość i trochę te jasnoniebieskie tytuły wyszły blado (jasnoszaro). W kolejnej kompilacji przemyśl przerobienie ich na ciemniejszy niebieski. Generalnie czcionka trochę mała, ale ja nie mam problemów ze wzrokiem więc jak dla mnie jest ok. Pozdr.

      Usuń