Na moim blogu nie zobaczycie za dużo wpisów dotyczących gier lotniczych. Dlatego dla części z Was poniższy tekst będzie zaskoczeniem.
Pamiętacie jednek, mam nadzieję, że kilka lat temu pokusiłem się o stworzenie polskiego przewodnika do Flames of War, który praktycznie był tłumaczeniem wersji angielskiej podręcznika do 3 edycji tej gry, wzbogaconym o moje komentarze.
Tym razem na warsztat poszedł zestaw zasad podstawowych do Blood Red Skies. Tłumaczenie ma charakter niekomercyjny a powodem mojego działania było ułatwienie graczom przyswojenie zasad tej gry graczom nieznającym języka angielskiego - co szczególnie dzieciom może utrudniać samodzielne granie. Jak wiecie z moich poprzednich wpisów jestem wielbicielem wargamingu i chciałbym ten rodzaj spędzania wolnego czasu propagować jako przeciwwagę do gier komputerowych. W mojej opinii gra Blood Red Skies opracowana przez firmę Warlord Games, z jej prostymi zasadami, jest świetnym sposobem na prowadzenie początkujących graczy do świata gier bitewnych, no i... dziesięcioleni syn mnie męczył żeby mu te zasady przetłumaczyć. ;-)
Jednocześnie chciałbym uprzedzić, że nie jestem zawodowym tłumaczem, w niniejszym opracowaniu mogą się zdarzyć jakieś błędy (z ich wskazanie będę wdzięczny), a w każdym wypadku gdy zachodzi różnica pomiędzy wersją polską a oryginalną, stosować należy wersję producenta (angielskojęzyczną), którą można pobrać z jego strony za darmo.
Poniżej obrazy poszczególnych stron zasad. Całość w postaci pliku PDF można pobrać spod niniejszego odnośnika. To już wersja poprawiona w stosunku do tłumaczenia pierwotnego.
Bardzo pożyteczna inicjatywa!
OdpowiedzUsuńDzięki
UsuńDobra praca. Może w przyszłości skorzystam?
OdpowiedzUsuńPolecam się :-)
UsuńSuper,bez tego bym nie zagrał.Będzie Air strike?
OdpowiedzUsuńChyba raczej nie. Ten plik mogłem przetłumaczyć, bo jest darmowy i mam ogólnie zgodę z Warlorda aby to tłumaczenie opublikować na blogu. Pozostałe zasady są niestety w zbiorze płatnym.
Usuń